5 апреля в кафе «Штука» состоялся разговор с Ириной Криворучко, исполняющей обязанности директора и главным хранителем фондов Музыкально-мемориального музея Саломеи Крушельницкой во Львове. Госпожа Ирина нашла время, чтобы поговорить о певице, чей гений принес большую славу украинскому народу.
Годы неумолимо накладывают на фигуру каждой исторической личности патину домыслов и вымыслов. Видимо,
поэтому современным исследователям при ретроспективном анализе жизни и
творчества известных людей довольно сложно различить, где кончается
правда и начинается легенда и, наоборот, когда миф переходит в
реальность. Это касается и одной из крупнейших оперных певиц ХХ века Саломеи Крушельницкой. Судьба этой женщины вызвала и вызывает интерес не только у музыковедов и поклонников оперного искусства. Ее
фигура интригует также и многих современных художников и писателей;
артистическая личность известной украинский пленила и кинематографистов,
которые пытаются с помощью фильмовой ленты вернуть в нас образ
незабвенной Соломин.
Однако,
мало кто из них может похвастаться, что их работа в научном, или
художественном жанре, правдиво воспроизводит творческую индивидуальность
Саломеи Крушельницкой. Поэтому,
когда речь идет об этой легендарной оперной певице, приходят на ум
слова Григория Сковороды - «Мир ловил меня и не поймал».
Кратко
анализируя материалы о Саломее Крушельницкой, которые были опубликованы
во второй половине ХХ в., Ирина Криворучко выделила три популярные
книги, знаковые в исследовании жизнетворчества артистки. Пальма
первенства принадлежит двум изданиям, авторами которых являются
львовский искусствовед Иван Деркач и музыковед из Киева Михаил
Головащенко. Cподвижницька труд этих исследователей заслуживает особых слов благодарности и признания. Ведь
именно они полвека назад открыли советскому читателю легендарной
Украинской Деву и документально подтвердили, что Крушельницкой
принадлежит видное место в мировой музыкальной культуре. Научно-популярное издание «Славная певица. Воспоминания и статьи о Соломии Крушельницкой »(Львов, Книжно-журнальное издательство) Иван Деркач выдал 1956 года. Младшему
коллеге Деркача Михаил Головащенко, кроме украинской, удалось собрать
еще значительное количество иноязычных источников - итальянских,
польских, французских, испанских, которые представляют Крушельницкой в
свете зарубежной критики. Как результат работы исследователя в 1978 и 1979 вышел двухтомный сборник «Соломия Крушельницкая. Воспоминания. Материалы. Переписка ». Третье
из упомянутых изданий - роман-биография «Соломия Крушельницкая» (Киев,
1979), автором которого является Валерия Врублевская. Несмотря
на большое количество фактологических ошибок, произведение этого автора
довольно популярен среди широкого круга читателей. Самая распространенная ложь в исследованиях о певице - 1973, вместо 1972, год рождения. Последнее масштабное издание было инициировано Музыкально-мемориальным музеем - «Соломия Крушельницкая. Города
и слава »авторства Галины Тихобаевой и Ирины Криворучко,
крупноформатная книга с прекрасным иллюстративным материалом (дизайн
Леси Квик), вышедшая в львовском« Априори »2009 года. Это
повествование, построенная на основе литературно-критического
материала, воспоминаний его семьи, немногочисленных приятелей и
знакомых.
Несправедливо было бы оставить без внимания также и музейные экспозиции, посвященные жизни и творчеству украинской артистки. Ведь
именно раритетные памятники, представленные в музее Соломии
Крушельницкой во Львове и Мемориальном музее певицы в селе Белая,
создают прекрасное фон для рассказа о судьбе певицы. Сохранившиеся
на старых пластинках музыкальные произведения в исполнении
Крушельницкой, которые можно прослушать во время экскурсии, позволяющие
лучше узнать и оценить ее вокальное мастерство.
Изучая прошлое артистки, каждый исследователь же споткнется. Соломия
Крушельницкая не оставила воспоминаний; не написала ни слова о своей
семье и частной жизни, о своей карьере, партнеров по сцене. Везде и всегда артистка рассказывала о себе весьма скупо, используя формуле «родилась, училась, пела». «Хотя знала свою стоимость как артистки-певицы, - пишет о ней Одарка Бандривска, - очень редко говорила о себе. Не хотела также писать воспоминаний из своей жизни. Раз мне сказала, что только люди, стариються, живут воспоминаниями, а стариться, конечно, она не хотела ». О замкнутости Крушельницкой и ее нежелание рассказывать о личной упоминали еще другие современники певицы. Так,
в статье «Благородство Девы», которая была напечатана в июне 1913 года в
аргентинской газете «LaRazon» репортер жалуется, что «никак не может
добиться того, чтобы она говорила о себе». Многие
факты указывают на то, что эта благородная женщина была исключительно
частным лицом и вовсе не хотела раскрывать свое «я» в публичном мире.
Еще
одна проблема исследования жизни и творчества артистки лежит в
плоскости изучения художественного феномена Саломеи Крушельницкой. Ведь
от начала карьеры украинскую певицу воспринимают в широком мире как
индивидуальность совершенно особое, музыкальные критики постоянно
акцентировали своеобразия ее художественного лица и исключительной
одаренности. До
лучших сопрано славянского происхождения рядом с такими известными
примадоннами как Эмма Дестин и Мария Еритца относит Крушельницкой
итальянский музыковед и музыкальный критик Родольфо Челетти. В
своей статье «Великая певица» он пишет: «У нее было интенсивное
драматическое фразировки и собственная сценическая концепция персонажа,
что привело, наконец, до появления символа Крушельницкой». Лучше узнать, а заодно оценить и понять талант этой женщины, помогут многочисленные рецензии свидетелей успешной карьеры певицы. Отдельные
аспекты творческой биографии певицы освещают в своих исследованиях
научные сотрудники музея Саломеи Крушельницкой во Львове.
Просматривая
сохранены рецензии современников певицы и знакомясь с современными
публикациями о Крушельницкой, можем заметить еще одну интересную деталь. Не только при жизни, но и по смерти эту талантливую женщину довольно часто сравнивают с разными знаменитыми мужчинами. Стоит
вспомнить, хотя бы, слова известного итальянского музыковеда Ринальдо
Кортопасси: «В первые десятилетия ХХ века на оперных сценах мира
царствовали четыре лица мужского пола - Баттистини, Карузо, Титта Руффо,
Шаляпин. И только одна женщина смогла достичь их высот и стать вровень с ними. Ею была Соломия Крушельницкая ... ». Благодаря
новаторской творчества и отходе от традиционных стереотипов, Соломии
Крушельницкой в музыкальном мире величали также и «женщина-Шаляпин»
(KorolishinJohn. TheWoman-Chalapine. - Svoboda; Ukr. Weekly. Saturday,
Juli28, 1945). Маскулинную характеристику по Крушельницкой выбирают и современные исследователи. Так
журналистка София Майданская в статье «Непобедимая украинский
Брунгильда» («Культура», 18-24 сентября 1997 г.) отмечает, что в жизни
«Саломея избрала стратегию Александра Македонского, прежде чем захватить
чужую территорию, знакомился с ее культурой». В других изданиях нашу землячку сравнивают также с Наполеоном. Каким-то образом такого мужского имиджа способствовало и сама артистка. Вот
какое объяснение подала Крушельницкая в одном из интервью, относительно
написания своей фамилии в латинской транскрипции: «... свою собственную фамилию я итализувала, и не ожиночнюю его на польский манер, а изменила окончания на итальянское «и». Обычно, в итальянском языке фамилии с таким окончанием присущи мужчинам.
Сегодня
для исследователей является очень интересным малоисследованное вопросы
сотрудничества Крушельницкой с театральными агентствами. Обидно, но до сих пор не найдено ни одного контракта артистки. Сами
по себе такие соглашения могли бы стать ценным информационным
источником в биографии певицы в плане освещения хронологии, оперного
репертуара, географии выступлений, сотрудничества с партнерами по сцене,
а также изучение истории театрального «бизнеса» в целом. С
сохранившейся корреспонденции между артисткой и театральными импресарио
видно, что последние, учитывая необычный талант, широкую известность, а
также значительные доходы, которые приносили им контракты с
Крушельницкой, считали за большую честь иметь ее своей клиенткой. Обещая
повыгоднее представлять художественные и финансовые интересы артистки,
театральные агенты одновременно выражали большое уважение и искреннюю
преданность этой женщине. Итальянский
антрепренер, владелец театральной издательства Дж. Ардженти свое письмо
Крушельницкой по условиям ее контракта на зимний сезон 1898 с театром
«Костанцо» в Риме закончил такими словами: «я и дальше находить радость в
верном Вам служении». Директор
Метрополитен-опера в Нью-Йорке и одновременно руководитель Королевской
оперы «Ковент-Гарден» в Лондоне Морис Грау в своей корреспонденции в
певицы постоянно высказывал ей свое восхищение и искренне благодарил «за
ласковую согласие выступить у нас». До сих пор остается спорным вопрос выступлений Крушельницкой на немецкой сцене. Документальных
подтверждений о гастролях певицы в Германии, в частности на сцене
оперного театра в Берлине, о чем пишут некоторые издания, не найдено. Известно
лишь, что Луис Селар - руководитель немецко-австрийского театрального
агентства еще в 1901 году пытался привлечь Крушельницкой к выступлениям
на сцене театра «Вестенс» в Берлине. Он
поощрял певицу контракту, в котором предусматривалась оплата в одну
тысячу марок с перспективой «после одного или двух успешных выступлений»
заработать гораздо большую сумму. В его письме Крушельницкой также интересная информация о вероятном гонорар самого Селара. «Ожидаю Вашего одобрения, - пишет он, и согласия на выплату мне десяти процентов комиссионных». Нет
сведений о том, почему Соломия Крушельницкая, как другие ее известные
соотечественники Модест Менцинский, Александр Носалевич, а позже Клим
чичка-Андриенко и Ира Маланюк, не была заангажирована в оперных театров в
Германии. Можно
делать по этому лишь отдельные предположения, в частности,
Крушельницкой предлагали либо очень ограниченный репертуар, или
указанные гонорары его не удовлетворяли.
Касаясь
вопроса популярности Крушельницкой в современном мире, Ирина Криворучко
кратко охарактеризовала рецепцию украинский вокалистки в зарубежной
критике. В
частности, издание немецкого исследователя Юргена Кестинга «Великие
певцы» (JurgenKesting. DieGrossenSänger. Düsseldorf, 1986), во втором
томе которого напечатан материал, посвященный Крушельницкой. К сожалению, автор допустил здесь очень досадную неточность, указывая национальное происхождение певицы. Статья
называется «Лучшая« итальянка »Соломия Крушельницкая», а помещен этот
материал в разделе, который посвящен русским оперным певцам. Кстати, ошибки по национальности певицы в зарубежных изданиях встречаются часто. Возвращаясь
к вышеупомянутой публикации: в самом тексте представлены замечательную
характеристику Крушельницкой - оперной певицы и Крушельницкой -
драматической актрисы. Завершает
этот обзор немецкий автор такими словами: «Одна из лучших певиц эпохи,
единственная, которая сумела качественно объединить лирическую суть
голоса с драматической проекцией». В
настоящее время зарубежные музыковеды чаще пишут о Саломее
Крушельницкой в контексте творчества итальянского композитора Джакомо
Пуччини. Связано
это с общеизвестной историей о повторной премьеру его оперы «Мадам
Баттерфляй», успех которой заслуженно принадлежит украинской певице. Английский
исследователь Конрад Вильсон в своей книге о Дж.Пуччини (ConradWilson.
GiacomoPuccini. London, 1997) так пишет о певице: "... Новая
исполнительница главной роли - это прекрасное украинской сопрано
Соломия Крушельницкая, которая уже выступала как Манон в Кремоне, а
позже станет сенсационным Саломе под батутой Тосканини в Ла Скала ... Ее присутствие помогла вернуть удачу оперы Пуччини ». Другой
музыковед, американец Дэвис Брент, автор книги «Мадам Баттерфляй»
констатирует, что Крушельницкая в этой опере была "перфектная по голосу и
полностью отвечала потребностям шарм и сентиментальности роли» (LavisS.
Brint. MadameButterfly. NewYork, 2005).
Соломия Крушельницкая является артисткой не похожей ни на кого. Ее жизнь и ее искусство ждут еще своих исследователей. Пожалуй
лучшим завершением этой темы будут слова львовской поэтессы Натальи
Давыдовский с его поэмы «Голоса», посвященной памяти гениального голоса
Саломеи Крушельницкой:
Жизнь художника - это гениальный миф,а правда потом, правда в бессмертии.
Относительно Музыкально-мемориального музея Саломеи Крушельницкой во Львове.
Момент,
с которого начинается его история - это разговор с Одаркой Карловной
Бандривской в 1977-м году, когда она рассказала, что является владелицей
архива своей тети - знаменитой певицы Саломеи Крушельницкой. Дом, в котором расположен музей, еще со времен, когда в нем жила певица, имеет неофициальное название «Музыкальная каменный». Возведенный в 1884-м году по проекту Якуба Кроха, стал собственностью Крушельницкой осенью 1903-го. Будучи
уже известным и финансово состоятельной, она сначала планировала
устроить здесь жилье для артистов, которые покинули сцену учитывая свой
возраст. Но умирает отец Амвросий, отец Саломеи, и семья, которая жила в селе Белая, остается без опекуна. Чувствуя
свой долг перед близкими, которые многим пожертвовали ради ее
образования в Милане, она принимает решение перевезти их во Львов. Семья перебирается в 1903-м, заняв весь второй этаж. Зато
первый и третий занимали льокаторы - арендаторы, которые ежемесячно
платили оброк, благодаря которому Крушельницки покрывали свои расходы. Так продолжалось вплоть до 1939-го.
Август - месяц, когда театры по всей Европе отдыхают. Ежегодно Соломия Крушельницкая проводила это время в Галичине, не стал исключением и август 1939-го года. Оставив,
как обычно, все, кроме двух чемоданов, на своей вилле «Salome» в
итальянском городке Виареджо, певица, несмотря на предостережения
относительно хода войны, приехала во Львов и отправилась на отдых с
семьей в Дубину (приселок Сколе в Карпатах). Она
вернулась во Львов 13 сентября, а уже к концу месяца ей пришло
приглашение от новой власти прийти в городскую управу на разговор. «Музыкальную каменный» в ближайшем времени должны национализировать, а ей с семьей покидали одно помещение, мало четыре комнаты. В этой квартире певица жила до смерти, заботясь молодой сестрой Анной.
Соломия Крушельницкая с мужем Чезаре Риччони. Виареджо, 1920-е годы
Соломия Крушельницкая на вилле «Salome». Виареджо, 1930-е годы
Соломия Крушельницкая (в центре) с семьей. Дубина, 1940-е годы
Кроме
материалов о жизни и творчестве Крушельницкой, в музее есть архивы
пианистки Любки Колессы, певцов Модеста Менцинского, Романа
Прокоповича-Орленко, Евгении Зарицкой и многие другие. Вместе
с коллекцией граммофонных пластинок количеством более 4 тыс. единиц в
музее находится около 20 тыс. экспонатов, касающихся не только
украинской музыкальной культуры, а являются важными источниками для
истории мирового оперного искусства. Вероятно,
в будущем эти материалы найдут свое место в Музее музыкальной культуры
Галиции, который может воплотиться в жизнь, если пополнить современную
площадь первым и третьим этажом «Музыкальной каменные».
Возвращаясь
к истории жизни Крушельницкой, Ирина Криворучко эпизодически
пересказала вышеупомянутую книгу, соавтором которой он является. Поскольку
география концертов, где получила славу певица, очень широкая, в
издании рассказывается только о тех городах, которые стали
отличительными в ее творческой биографии. Только
один город повторяется дважды - Львов, где Крушельницкая училась и
откуда ушла в мир, где впервые вышла на оперную сцену, а позже сошла со
сцены и где умер.
Мероприятия Музыкально-мемориального музея Саломеи Крушельницкой во Львове в 2012-м году:
-
1 апреля в музыкальном салоне, который действует при музее, открылась
выставка, посвященная его основательнице Одарке Бандривский - профессору
Львовской консерватории, концертно-камерной певице, которая сохранила
архив Крушельницкой; - В августе музей приглашает на открытие еще одной выставки, посвященной 110-летию со дня рождения младшей из сестер Крушельницкой - Анны;
- 23 сентября - по случаю 140 лет со дня рождения выставка «Сокровища Соломин дома»: презентация новых достижений, концерт и уродинний торт, приготовленный по кулинарным тетрадью певицы;
- 16 ноября - по случаю 60-й годовщины, как певица отошла в вечность, конференция музееведов и музыковедов: целью мероприятия является основательно изучения не только жизни и творчества Крушельницкой, но и глубже познания украинского и мирового музыкального оперного искусства.